2021-04-22
Tłumaczenie szwedzkiego na polski jest potrzebne bardzo wielu osobom. Trudno się dziwić, skoro język ten jest szeroko wykorzystywany tak przez firmy jak i osoby prywatne. Z przekładów szwedzkiego korzysta się w bardzo wielu okolicznościach. Dla biznesu będzie to np. nawiązanie relacji z zagranicznym partnerem, a dla klienta indywidualnego załatwienie sprawy w urzędzie.
Zarówno w pierwszym jak i drugim przypadku konieczne jest skorzystanie z usług odpowiedniego specjalisty. Niestety nie wszędzie można się z nim spotkać osobiście. Dzięki możliwościom Internetu nie jest to jednak szczególnym ograniczeniem. W naszym biurze tłumaczeń wszelkie kwestie związane z translacjami można załatwić online. Na potrzeby naszym klientów przygotujemy:
Tłumaczenie szwedzkiego na polski – przekłady polsko szwedzkie
- Tłumaczenia dokumentacji – tłumaczenie szwedzkiego na polski obejmuje różne rodzaje dokumentacji. W jego skład wchodzą zarówno translacje przysięgłe jak i zwykłe. Jeśli wiec musicie Państwo np. zarejestrować auto sprowadzone ze Szwecji to warto skany jego dokumentów wysłać na naszą skrzynkę mailową. Na każdą wiadomość odpowiemy przed upływem 1 doby, a wszelkie wyceny przygotowania tłumaczeń są nieodpłatne. Przekłady poświadczone możemy wysłać do dowolnego miejsca w kraju w przeciągu kilku dni od złożenia zamówienia.
- Tłumaczenia medyczne – tłumaczenie szwedzkiego na polski obejmuje także przekłady medyczne. W dobie pandemii są one szczególnie istotne, gdyż nieraz mają bezpośredni wpływ na stan Państwa zdrowia. Biuro tłumaczeń chętnie przygotuje translacje lekarskie oraz lokalizacji wszelkich zaświadczeń takich jak np. tłumaczenia testów na obecność koronawirusa. Naszym klientom zapewniamy nie tylko atrakcyjne stawki, ale i pomoc na każdym etapie realizowanego zlecenia. Z nami załatwicie Państwo wszelkie formalności w sposób łatwy i przyjemny.
- Tłumaczenia marketingowe – tłumaczenia szwedzkiego pozwalają także na zdobycie nowych klientów. Dzięki ich zastosowaniu możliwe jest przetłumaczenie strony Internetowej oraz sporządzenie oferty dla klienta ze Skandynawii. Nasi tłumacze szwedzkiego chętnie podejmą się translacji marketingowych, które obejmują poza witrynami WWW także katalogi, foldery oraz różnego rodzaju ulotki. Tłumaczenia zwykłe szwedzkiego rozliczamy podług 1800 znaków ze spacjami, niezależnie od ich rodzaju i charakteru.